说英语有口音很丢人吗?
不丢人,总比哑巴英语强。歪果仁不会笑话你。如果你不是从事英语专业的,口音就无所谓了,会说才是硬道理。如果你听印度人,巴基斯坦人,菲律宾人,马来人,非洲人,韩国人,日本人说英语,你会心理平衡的。尤其是印度人,英语说的死难听,却总是自我感觉良好。如果想从事语言工作,先会说,然后自己慢慢纠正。
其实这是一种偏见。
大英帝国强盛的时候大家崇拜英音,美帝当老大的时候大家喜欢美语,当然谁强大谁的文化影响力就强,这就是所谓的经济基础决定上层建筑😊😄😄等到中国引领世界的那一天,全球都学普通话!我就失业了!
实际情况是:印度口音重,照样互联网科技发达,日本口音更重,girl friend说成“格拉弗兰朵”照常不影响科学进步快!
所以:如果你年纪还小(12岁以下)就注重发音吧,因为这个时候可塑性强,而且发音好对英语学习有利!如果你已经大了,就把重点放在阅读和理解上,能看英语懂文献,是接受高等教育必备条件。
语言的主要功能之一就是交流,在不影响理解和互动的情况下,捎带口音也不是问题,重要的是你有没有说出口、主动表达的勇气。
比如,澳洲人的母语就是英语,但也不是每个当地人都说的标准地道,很多人的澳音很混沌不清,就像含着一口热水还在滔滔不绝,那真是让人很蒙圈。更可怕的是澳洲有很多俚语,比如,Aussie是澳洲人,G'day是问候语,Barbie是BBQ,Ta是谢谢,你说这样的英语不是比口音更难理解吗?
我也接触过一些日本人,他们的发音也是让人捉摸不透。日本人说英语就和开玩笑似的,咿咿呀呀,唱着歌似的就说完了,然后睁着大眼带着微笑等你回复,你都不知道接啥好。就像刚才去买吃的,一个日本女生做服务员,一会儿问我要不要chopstick,一会儿问我用不用fork,可是不看她手里举起来的餐具真的不知道她竟然说的是英文。当和我告别时候,她热情的说了一句或者是h,e a nice day或者是see you next time,我也不再细细考究了,礼貌说句Bye就走了。
而印度人呢,口音不重的发音很标准,交流很顺畅,但遇到满满咖喱飘香的口音的时候,你会感觉世界一片乱套。以澳洲的电话公司业务员来说,明明知道自己口音很重,可还是无法自控的和有狼狗在后面追着似的说的飞快,等一段抑扬顿挫全都不在正常调的话说完,你只想回一句,sorry, I can’t follow you. 而坚持不懈的他们一定会以更快的语速重复一遍刚才的话,不夸张的说,听多了,你真的会有一种反胃的感觉。
所以,就像上面我说的,每个国家的人都有着自己的口音,那就不要因为口音的存在而放弃了说英语的机会,越练才会越好、越local。
不影响交流就可以!
英语好的不在乎你的口音,学的一般的反而强调别人的口音。
有些人一听你说英语,就说你口音浓如何如何,却不关心你到底要表达的内容。
有口音不可怕,可怕的是你不敢开口勇敢的表达自己的思想!
除应试考试之外,语言学习的最终目的是用于沟通交流,如果能达到这个目的并逐渐精进大概还是一件不错的事吧~
国人学英文大概率会历经“中式英文”的过程,譬如中式的发音、中式的语法。首先抛开丢不丢人的问题,咱们只以学会一门外语这一技能为目的,以说出地道英文为目的,来聊聊国人学英文的过程【读音、词汇、语法】。
✍读音
学英语时自学成才技能:用中文注释读音,类似▼▼▼
yes(噎si)、bus(爸si)、thank you(三克油)等等。 这样注音的原因是还没有掌握音标,不明白每个音标如何发音,所以纯正发音的第一步是学会音标,就像学汉语时要学习拼音,根据拼音来确定如何发音。
以上导读是用汉语注释读音的思维导图,如果丝毫不知道音标读法,这也不失为一种办法。不过汉语注释有不少局限,所以尽量避开这样相对原始的方式,在学习单词的过程中一点点掌握发音技巧,类似▼▼▼
【音标】(完整导图可在MindMaster搜索查看)
✍词汇
要使语言这座大厦落成,就必须有构筑这座大厦的砖瓦,词汇就是这些砖瓦。 学习、记忆、掌握单词的方式有很多,小M在此介绍几中▼▼▼
以上导图中例举了:词根词缀法、谐音法、形近对照法、联想法、编故事法